世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こちらの商品は売り切れです。他の物に変更しますか?って英語でなんて言うの?

接客をしていて人気商品が売り切れてしまったとき、言葉につまってしまいました。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/20 21:43
date icon
good icon

29

pv icon

37723

回答
  • I'm sorry, this item is sold out. Would you like a different one?

  • Unfortunately, we are sold out. Would you consider another one?

上記の英訳文はいかがでしょうか。 直訳すると、一つ目の英訳文は「申し訳ございませんが、この商品は売り切れました。違うものをお望みですか?」、二つ目の英訳文は「残念ながら、全ての商品を売り切ってしまいました。他のものを考えられますか?」となります。 接客をしていて…とのことですので、"I'm sorry but..."や"Unfortunately..."で文を始めた方が良いかと思います。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • This item is sold out. Would you like to exchange it for another one?

接客をしていて人気商品が売り切れてしまったとき、 I was waiting on customers and a popular item sold out. こちら – this 商品 – item, product 売り切れ – sold out 他の物- another one 変更 - exchange
good icon

29

pv icon

37723

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:37723

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー