ヘルプ

こだわらないって英語でなんて言うの?

海外の友人に、『中身に問題なければパッケージの損傷はこだわらないので、出来るだけ小さく梱包して発送してください』とリクエストしたいのですがうまく伝わらず困っています。助けてください!
( NO NAME )
2018/10/21 12:33

5

5652

回答
  • I don't mind.

I don't mind. 「気にしない」という意味です。
As long as --- , I don't mind. 「ーーーであれば、気にしません。」

As long as the content does not get damaged, I don't mind about the box. Could you pack it as small as possible?

「中身が壊れさえしなければ、箱は気にしません。できるだけ小さく梱包してくれますか?」

As long as ~ : ~であれば。(as long as の後に条件を入れます)
content :中身。複数の品物であればcontentsにしてください。
as small as possible :可能な限り小さく

梱包・郵送に関する単語もよかったら合わせて覚えてみてください!
cardboard box 段ボール
bubble wrap プチプチ
fragile 壊れ物・ワレモノ
shipping cost 送料
surface 船便
air mail 航空便

5

5652

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:5652

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら