① I think your image and my image of ○○ is different.
② I guess your picture and mine towards ○○ is quite different.
こんにちは、Tomさん^^
「私が思ってる〇〇とあなたが思ってる〇〇は違うと思うよ」ですね?
① I think your image and my image of ○○ is different.
※ image イメージ
② I guess your picture and mine towards ○○ is different.
※ picture イメージ
「私が思ってる都会とあなたが思ってる都会は違うと思うよ」
① I think your image and my image of big cities is different.
② I guess your picture and mine towards big cities is different.
こんな感じでいかがでしょうか?^^
アダム先生&ミチコ先生
"I think the city I have in mind and the city you have in mind are different."
「私が思っている〇〇とあなたが思っている〇〇は違うと思います」の具体的なフレーズは英語で以下のように表現できます。
1. "I think the city I have in mind and the city you have in mind are different."
「私が頭に描いている都会とあなたが思っている都会は異なると思います。」
2. "I believe our views on the city are different."
「私たちの都会に対する見方は違うと思います。」
3. "I guess we have different images about the city."
「私たちは都会について異なるイメージを持っていると思います。」
以上のフレーズはお互いのイメージが微妙に異なるときに使用することができます。"have in mind"、"our views"、"images"という表現は「〜を考えている」や「〜に対する見方」、「〜のイメージ」を表しています。
例えば、「私が思っている都会とあなたが思っている都会は違うと思うよ」という具体的な文は "I think the city I have in mind and the city you have in mind are different." と表せます。