世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私が思ってる〇〇とあなたが思ってる〇〇は違うと思うよって英語でなんて言うの?

お互いの持つイメージが微妙に違ってるであろう時に言いたいです。よろしくお願いします。 たとえば「私が思ってる都会とあなたが思ってる都会は違うと思うよ」などです。よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2018/10/22 00:08
date icon
good icon

12

pv icon

4055

回答
  • ① I think your image and my image of ○○ is different.

    play icon

  • ② I guess your picture and mine towards ○○ is quite different.

    play icon

こんにちは、Tomさん^^ 「私が思ってる〇〇とあなたが思ってる〇〇は違うと思うよ」ですね? ① I think your image and my image of ○○ is different. ※ image イメージ ② I guess your picture and mine towards ○○ is different. ※ picture イメージ 「私が思ってる都会とあなたが思ってる都会は違うと思うよ」 ① I think your image and my image of big cities is different. ② I guess your picture and mine towards big cities is different. こんな感じでいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "I think the city I have in mind and the city you have in mind are different."

    play icon

「私が思っている〇〇とあなたが思っている〇〇は違うと思います」の具体的なフレーズは英語で以下のように表現できます。 1. "I think the city I have in mind and the city you have in mind are different." 「私が頭に描いている都会とあなたが思っている都会は異なると思います。」 2. "I believe our views on the city are different." 「私たちの都会に対する見方は違うと思います。」 3. "I guess we have different images about the city." 「私たちは都会について異なるイメージを持っていると思います。」 以上のフレーズはお互いのイメージが微妙に異なるときに使用することができます。"have in mind"、"our views"、"images"という表現は「〜を考えている」や「〜に対する見方」、「〜のイメージ」を表しています。 例えば、「私が思っている都会とあなたが思っている都会は違うと思うよ」という具体的な文は "I think the city I have in mind and the city you have in mind are different." と表せます。
good icon

12

pv icon

4055

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:4055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら