ヘルプ

こんなに遠くまで投げれるようになったんだね、すごい。って英語でなんて言うの?

幼児がボールを少しずつ遠くまで投げれるようになってきました。バスケットボールごっこをしながらいいたいです。

「こんなに遠くまで投げれるようになったんだね、○○ちゃんすごいすごい!」
「ゴールを狙って狙って、シュート」
「おしい(失敗したとき)」
「ゴーーール!決まったー!(成功したとき)」

このような会話を子どもとしたいです。
Maisyさん
2018/10/22 14:50

2

1761

回答
  • You're able to throw so far now! That's amazing!

  • You can throw so far now, that' great!

最初の文が「こんなに遠くまで投げれるようになったんだね!すごい!」となっており次の文が「遠くに投げれるになったのね、いいね(素晴らしい)」と言い表してます。尚「ゴール(バスケの場合はフープですね)を狙って」と言いたいなら「Aim for the~」で「○○を狙って」と言えます。

2

1761

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1761

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら