ヘルプ

いつもと比べて、バック今日軽いねって英語でなんて言うの?

いつも、思いバックを持ち歩いている子どもに言いたいです。

「いつもと比べて、バック今日軽いね」
「ジュース(ペットボトル)を家に置いてきたからね」
「ジュース、入ってないからね」
Maisyさん
2018/10/23 11:24

2

2880

回答
  • Your bag is much lighter today than usual.

「ジュース(ペットボトル)を家に置いてきたからね」
"Because I left my drink at home"

「ジュース、入ってないからね」
"Because I don't have the bottle of juice in it."
--> the bottle と、特定性の高い定冠詞を使っているので、「通常なら入っていることをお互い認識している『あの』ジュースのボトル」といったニュアンスがあります。

お役に立てば幸いです。

2

2880

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2880

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら