ヘルプ

直らなくても特に不便ではないって英語でなんて言うの?

会社で使ってる機械が故障したのですが、
特に業務に支障がなく、あれ、この機械、特に必要ないのかも。。。
と思っている今日この頃。
直らなくても特に不便ではない
壊れたままでも特に不便ではない

宜しくお願いします。
kyokoさん
2018/10/26 02:06

2

1942

回答
  • Even if you don't fix it, its not particularly inconvenient

  • Even if you leave it broken, its not particularly inconvenient

「Even if you don't fix it, its not particularly inconvenient」直らなくても特に不便ではない
「Even if you don't fix it」直らなくても


「Even if you leave it broken, its not particularly inconvenient」壊れたままでも特に不便ではない
「Even if you leave it broken」壊れたままでも
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • I guess we didn't really need it (the machine).

加筆ですが、この機械特に必要ないのかもと言いたい場合、または逆にこの文だけでも言いたいことは伝わるかと思います。

I guess we didn't really need it.
特に必要なかったのかもね。

という感じです。

お役に立てれば幸いです!

2

1942

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1942

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら