世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知ってる選手は彼くらいだって英語でなんて言うの?

The?A? player I only know is Michael Jordan. / I don't know players except for Michael Jordan. でしょうか。何か直訳過ぎるのかしっくりこないです。
male user icon
TOMさん
2018/10/26 07:40
date icon
good icon

4

pv icon

1408

回答
  • I only know him

直訳すぎるわけではありません。 質問者様の提案では「any」が抜けていたのと、「for」が冗長だっただけです。 本来ならば「I don't know any players except Michael Jordan.」が正解です。 でも、もっと短くして「I only know Michael Jordan」にするとより覚えやすいかと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • He's about the only player I know.

  • He's about the only athlete I know.

  • Michael Jordan is about the only player I know.

「知ってる選手は彼くらいだ」 「くらい」 = about になりますので,(「について」のaboutではありません) He's about the only player I know. は妥当です。
good icon

4

pv icon

1408

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら