聞くのは出来るかもしれないからどんどん英語で話してって英語でなんて言うの?

自分が英語で上手く伝えられず日本語で話してしまうと、外国人の友達も日本語を使ってくれるのですが、そのような時に使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/27 02:24
date icon
good icon

1

pv icon

895

回答
  • I can catch some words so please speak to me in English.

    play icon

  • Please talk to me in English because I don’t have a problem understanding.

    play icon

❶I can catch some words so please speak to me in English.
(単語はいくつかは聞き取れるので、英語で話してください)。

❷Please talk to me in English because I don’t have a problem understanding.
(英語で話してください、なぜならリスニングは問題ありません)。

I just can’t speak it well. (上手に話せないだけなの)。

合わせて、こう言えます:
Please talk to me in English because I don’t have a problem understanding, I just can’t speak it well.
(英語で話してください、なぜならリスニングは問題ないけど、話すのが難しいだけ)。

参考までに!
回答
  • I think I can understand what you're saying so please continue speaking to me in English.

    play icon

I think I can understand what you're saying so please continue speaking to me in English.
"あたが言うってることを分かるだと思うので,どんどん英語で話して”.

それとも:
I think I can understand what you're saying so please continue speaking to me in English even if I speak in Japanese.
"あたが言うってることを分かるだと思うので,私が日本語を話してもどんどん英語で話して”.
good icon

1

pv icon

895

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:895

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら