世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ハンバーガーはすっかり日本の食文化に根付いてるって英語でなんて言うの?

ハンバーガー日本人も大好きですよね。 食文化の一つとしてすっかり根付いていると 思います。
default user icon
kyokoさん
2018/10/27 12:41
date icon
good icon

18

pv icon

18097

回答
  • Hamburgers have taken root in Japan's food culture

  • Hamburgers have become a staple in Japan's food culture

最初の文は直訳で「taken root」で根付いたと表現してます。次の例の「staple」は名産や定番の意で使っておりすでに根付いてる様に「ハンバーガーは日本食文化の定番になってきたよね」と表現してます
回答
  • Hamburgers have totally become a part of Japanese food culture.

  • Hamburgers have completely become rooted into Japanese food culture.

  • Hamburgers have completely become a part of Japanese food culture.

すっかり--> completely/totally 日本の食文化--> Japanese food culture 根付く--> become a part of/take root in 纏めったら 「直訳」 "Hamburgers have completely become rooted into Japanese food culture" 「もう少し単純な言い方で」: "Hamburgers have totally become a part of Japanese food culture"
good icon

18

pv icon

18097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:18097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら