あいつは本の虫だって英語でなんて言うの?

親しい友人に対して
default user icon
( NO NAME )
2018/10/27 17:12
date icon
good icon

18

pv icon

8863

回答
  • He's a bookworm.

    play icon

1.) He's a bookworm. (あいつは本の虫だ) 本の虫という慣用表現は英語でbookwormです。Bookwormはたくさん本を読んで、本を好きな人です。もし友達は女子だったら、She's a bookwormと言えばいいです。
回答
  • bookworm

    play icon

  • He loves reading.

    play icon

  • He is always reading.

    play icon

他の方も解答してらっしゃるとおり、
「本の虫」はbookwormと言います。

ですが、もしその表現を知らない場合は、
He loves reading. 「彼は読書が大好きだ」とか、
He is always reading. 「彼はいつでも読書をしている」
のように言えばよいですね(^^♪

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

18

pv icon

8863

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:8863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら