起こる--> happen/occur
〜だけ--> only
問題--> problem
翻訳すると:
"This problem doesn't only happen in Japan"
「日問題が起こるのは日本だけじゃない」
書いてくれた例文も含めて:
"The problem of getting married for a visa doesn't only happen in Japan"
「ビザのために結婚する問題が起こるなどは日本だけじゃない」
KENTAROさん、こんにちは。
結婚相手を騙す場合もありますよね。
「この問題は日本に限らない」というのを "this problem isn't unique to Japan" 、"this problem isn't restricted to Japan" 、又は "this problem isn't limited to Japan" などで英訳出来ます。
他は〜
This problem occurs in other countries too. => この問題は他の国でも起こります。
ご参考になれば幸いです。