自分でなんとかなるって英語でなんて言うの?

自分一人でなんとか出来る問題じゃないと言いたいです!
Naoさん
2019/08/13 07:49

2

1254

回答
  • This is not something you can do on your own.

  • This is not something you can do yourself.

  • This is not something you can handle on your own.

質問ありがとうございます。

「これはあなた一人でなんとかできる問題じゃないよ!」と言いたいなら、
❶This is not something you can do on your own.

❷This is not something you can do yourself.

❸This is not something you can handle on your own.

意味はどれも「これはあなた一人で何とかなることではない」です。

それに加え、
You need to ask for help. (誰かの助けを求めないと)、と言えますよ。

参考になれば嬉しいです!

回答
  • It's not something you can do alone.

Alone=「単独で」

It's not something you can do alone
「それは君が単独でできることではないよ」

I don’t think it’s something you can do alone
「それは君が一人でできることではないと思うよ」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

2

1254

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1254

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら