問題が起こるのは日本だけじゃないって英語でなんて言うの?

ビザのために結婚する問題などは日本以外でも当然ある的な意味で。
KENTAROさん
2018/10/28 22:30

3

7468

回答
  • This problem doesn't only happen in Japan

  • This problem doesn't occur only in Japan

起こる--> happen/occur
〜だけ--> only
問題--> problem

翻訳すると:
"This problem doesn't only happen in Japan"
「日問題が起こるのは日本だけじゃない」

書いてくれた例文も含めて:
"The problem of getting married for a visa doesn't only happen in Japan"
「ビザのために結婚する問題が起こるなどは日本だけじゃない」
回答
  • It's not a problem unique to Japan.

  • The/this problem isn't unique to Japan.

  • This problem occurs in other countries too.

KENTAROさん、こんにちは。

結婚相手を騙す場合もありますよね。

「この問題は日本に限らない」というのを "this problem isn't unique to Japan" 、"this problem isn't restricted to Japan" 、又は "this problem isn't limited to Japan" などで英訳出来ます。

他は〜

This problem occurs in other countries too. => この問題は他の国でも起こります。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

3

7468

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:7468

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら