ヘルプ

仕事がはかどりそうなオフィスですねって英語でなんて言うの?

おしゃれなオフィスを訪れて、一言感想を言いたい場面です。
Noriさん
2016/03/21 16:58

3

3446

回答
  • The office seems very efficient.

  • The office (work) environment seems efficient.

  • It seems like your office enables you to get a lot done.

efficient = 効率がいい
seems efficient で「効率が良さそう」という表現ができます。ニュアンスとしては「はかどりそう」という伝わり方になります。
おしゃれで仕事が楽しくできそう、だったら、
Your office seems so fun to work! も使えますよ。

他にも、enable ~ を使って、「〜できる」
そして、そこに get a lot done 「多くを遂行する」
=直訳で「あなたのオフィスは多くのことを遂行できる感じがしますね」
という意味になります。

職場環境が整っていて仕事する際に疲れなさそう、と言いたい場合は、
Your office is ergonomic!
も使えますよ(例えば、きちんとしたデスク・椅子・窓や照明も人間に優しい)。

おしゃれなオフィス、いいですよね・・・(^^)

3

3446

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3446

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら