アンケート調査に協力して下さいって英語でなんて言うの?

アルバイトで観光地に来ている日本人以外の方にアンケートに答えてもらう仕事をします。英語で、「すみませんが、アンケートに答えてもらえますか?」は何と言いますか?年配の方にも失礼のない言い方を教えて頂きたいです。宜しくお願い致します。
female user icon
Minoriさん
2018/10/29 23:23
date icon
good icon

20

pv icon

21239

回答
  • Hello Sir / Ma'am, can I ask you a favor to take this short survey ?

    play icon

  • Excuse me Sir / Ma'am, may I ask you to answer this short questionnaire ?

    play icon

Hello/excuse me Sir(男性) / Ma'am (女性)

Can I ask you a favor to take this short survey ? / May I ask you to answer this short questionnaire ? : 短いアンケートに答えてもらえますか

最後は:Thank you for your time(時間ありがとございます)
回答
  • Could you take a moment to answer this survey?

    play icon

  • Would you mind answering a few questions for a survey?

    play icon

アルバイト、頑張ってくださいね。

⓵ Could you take a moment to answer this survey?
「アンケート解答のためにお時間少々いただけますか?」

⓶ Would you mind answering a few questions for a survey?
「アンケート調査にご協力いただけませんか?」

ご参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

21239

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:21239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら