Return=返却、返す、戻す
returnとは「元の位置に戻す」と言う意味があります。
I need to return this DVD by tomorrow=このDVDは明日までに返さなきゃ
When is the return date for this library book?=この図書館の本の返却日はいつだ?
When would you like this returned by?=いつまでに返却して欲しい?
I forgot to return the DVD.=DVDを返却するのを忘れた
Good luck!
返却は英語でreturnと言います。returnは日本語で戻すという意味で、動詞と形容詞は同じ綴りです。食堂とか、レンタル屋さんの返却ところは drop-off 〇〇と言います。DVDのレンタル屋さんは返却物は基本的に箱と思われているので、drop-off boxと言われてます。又はreturn boxです。drop-offは店員さんと関わらずに、返却することです。簡単な方法ですね。
最近リリースされた映画の返却日は普通の映画より早いです。
Recently released movie return dates are faster than normal movie return dates.