返却って英語でなんて言うの?

DVDを借りました。返却しなければならない日が近づいてきています。
default user icon
GEEさん
2018/10/31 11:27
date icon
good icon

16

pv icon

26520

回答
  • Return

    play icon

Return=返却、返す、戻す

returnとは「元の位置に戻す」と言う意味があります。

I need to return this DVD by tomorrow=このDVDは明日までに返さなきゃ

When is the return date for this library book?=この図書館の本の返却日はいつだ?

When would you like this returned by?=いつまでに返却して欲しい?

Good luck!
回答
  • return

    play icon

  • drop-off

    play icon

返却は英語でreturnと言います。returnは日本語で戻すという意味で、動詞と形容詞は同じ綴りです。食堂とか、レンタル屋さんの返却ところは drop-off 〇〇と言います。DVDのレンタル屋さんは返却物は基本的に箱と思われているので、drop-off boxと言われてます。又はreturn boxです。drop-offは店員さんと関わらずに、返却することです。簡単な方法ですね。

最近リリースされた映画の返却日は普通の映画より早いです。
Recently released movie return dates are faster than normal movie return dates.
回答
  • return

    play icon

return
返却する

return date
返却日

上記のように英語で表現することもできます。

例:
I have to return the DVD soon.
もうすぐDVDを返却しなければなりません。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

16

pv icon

26520

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:26520

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら