かなり古い原料を18kg持っています。 って英語でなんて言うの?
原料の在庫を尋ねられています。 在庫はあるのですが、7,8年前のものです。 かなり年数の経った古い在庫ですと回答したいのですが。
回答
-
I still have 18kg of them in stock but they are 7 to 8 years old.
"In stock"で、「在庫がある」という訳になります。
"7 to 8 years old"は、「7、8年前のもの」というようなニュアンスにならます。
参考になれば幸いです。