回答
-
I want to make the world brighter
-
I want to be someone who lights up the world
この二つは自然な言い方だと思います。直訳的に「太陽」を使ったら不自然になりますが、I want to light up the world like the sun does.と言います。
「すべて」は訳語通りにallやeverythingになりますが、この場合はthe worldという言葉を使います。I want to make everything brighterと言ったら、社会だけじゃなく、財産も含めている感じで、ちょっと変に聞こえます。
ご参考になれば幸いです。