ついつい溜まってしまう期限切れ食品、ぐちっぽく表現するには?
最初の文は「冷蔵庫が期限切れの食品でいっぱいだ」になり次の例は愚痴っぽい感じで「冷蔵庫が期限切れの食品に占拠されてるって知ってる?(または「わかってる?」や「気付いてる?」)」となります。
1) There is all kinds of food in the fridge that has gone past its best before date.
「冷蔵庫に賞味期限の切れた食べ物がたくさんあるんだけど。」
all kinds of で「あらゆる種類の」や「たっぷりの」という意味があるので、愚痴っぽく言えるかなと思います。
best before date で「賞味期限」
2) We have so many things in the fridge that are past their expiration date.
「冷蔵庫に消費期限の切れたものが山ほどあるよ。」
expiration date で「消費期限」
ご参考になれば幸いです!