冷蔵庫に残っているもので料理して一掃したって英語でなんて言うの?

スーパーに行かず、いま冷蔵庫にあるもので料理して冷蔵庫の中を一掃した。
female user icon
Akikoさん
2021/07/29 23:54
date icon
good icon

5

pv icon

1330

回答
  • I cleared out the fridge and made a meal out of what was in it.

    play icon

  • I cleaned out the fridge and made a meal out of what was in it.

    play icon

「冷蔵庫に残っているもので料理して一掃した」は英語で「I cleared out the fridge and made a meal out of what was in it.」と言います。「一掃」は「clear out」の意味で、冷蔵庫を「clear out」するのが残っているものを全部捨てる・料理にするという意味です。「clean out」も使えますが、「掃除する」のニュアンスが強くて残っているものを「捨てる」ニュアンスも強いです。 冷蔵庫に残っているもので料理して一掃したけど、あまり美味しく作れなかった。 I cleared out the fridge and made a meal out of what was in it, but it wasn't that tasty.
回答
  • I used what I had left in my fridge to make a meal

    play icon

  • I cleaned out my fridge by making something out of what was left in it

    play icon

what I have left in my fridge 冷蔵庫に残っているもの 「残っている」と言う意味は「left」に含まれていますね。 例えば、 冷蔵庫に残っているものがある there is something left in the fridge I used what I had left in my fridge to make a meal (「一掃した」と言う表現は入っていないですが、相手がわかると思います) I cleaned out my fridge by making something out of what was left in it (what was left in it= what was left in my fridge) 冷蔵庫に残っているもので料理して一掃した ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

1330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら