リップの色が気に入ったって英語でなんて言うの?

補足で、
あなたが連れていってくれたスーパーマーケットで買ったリップという意味にしたいです。

先日、とある国に行ってきて、そこで交流した女の子にインスタのDMで送りたいです。


よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/04 09:06
date icon
good icon

6

pv icon

2799

回答
  • I liked the lipstick color

    play icon

リップの色が気に入ったと英語でいうなら「I liked the lipstick color」が良いかと思います。

また、補足のスーパーでの件ですが、「This is from the supermarket you took me to」と言えば、連れて行ってくれたスーパーで買ったという事が伝わります。

リップの色には、色だけでなくシェードというのがあると思います。
これは「lipstick shade」と言うと思います。
例文:
- I love this shade of lipstick. This perfectly suits my style.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I like the lipstick colour

    play icon

「あなたが連れていってくれたスーパーマーケットで買ったリップの色が気に入った」
"I like the colour of the lipstick I bought at the supermarket you took me to" など
good icon

6

pv icon

2799

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2799

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら