The total population of Japan will decrease, but the population of Tokyo will increase.
The total population of Japan will decrease, but the percentage of people living in Tokyo will increase.
According to a survey, the total population of Japan will decrease but the percentage of people living in Tokyo will dramatically increase.
population ratio は少し不自然に思って調べたら少し使い方が違うみたいです。なので the percentage of people living in Tokyo (東京に住んでいる人の割合)をオススメしました。
単に「東京の人口が増える」といいたかったら the population of Tokyo will increase でいいです。
そしてdramatically(劇的に、大きく)をつけるなら場所は動詞の前(willの後)です。
Japan's total popluation will decrease, but Tokyo will have a larger proportion of the total.
The overall population of Japan will shrink, but Tokyo's ratio of the population will grow.
「population ratio」でもいいですが、この例文でほかの言い方を使いました。
「According to a survey」は日本語に含めていなかったので、例文にも含まなかったです。
TOMさんの文書は大分OKですが、このポイントだけ気をつけてください:
* "the": 「the total population」と「the population ratio」にした方がいいです。
* "dramatically will increase": この語順はちょっと不自然です。「will dramatically increase」か「will increase dramatically」の方がいいです。