ヘルプ

なんか最近、仕事にやる気が冷めてきたって英語でなんて言うの?

よろしくお願いお願いします
Satoさん
2018/11/05 18:56

2

1840

回答
  • Lately I've kind of lost my motivation at work.

  • For some reason I haven't been very excited about my job lately.

  • Recently I haven't really felt like doing my job.

「for some reason」や「kind of」「not very」という英表現では「なんか」という意味が通じます。
「冷める」は、「I've cooled down (on〜)」というと通じますが、「I've lost (my motivation)」「(I'm) not very excited (about 〜)」「(I) don't really feel like (doing〜)」の方がよく使われています。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I feel demotivated at work.

仕事のやる気失せた感があると言う意味です。参考までに。
Toshiki DMM英会話講師
回答
  • I've been losing my motivation to work.

仕事しようというやる気を失っている

の意味です。

このようにも表現できると思います(#^^#)

2

1840

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:2

  • PV:1840

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら