あ!私が好きなやつだ!って英語でなんて言うの?

人ではなく、物に対してです。
作ってくれた料理やグッズのことです。
食卓にできてきたり、どこかで見つけたりした時に言いたいです。
default user icon
Miyukiさん
2018/11/06 17:37
date icon
good icon

13

pv icon

11430

回答
  • Ah! One of my favourites! (Food)

    play icon

  • Ah I love that one/those!

    play icon

  • I love this/that/those.

    play icon

好きはlikeだけどlikeはちょっと弱い。もし好きなやつでて”I like it”って言ったらちょっと微妙な感じがする。英語だとloveよく使う。

I love this/that/those - これ/それ/それらが好き!

料理だったらfavourite使う。ちょっと強い意味すると思いけど英語喋る時気持ちいっぱい伝えたい。It’s one of my favourites - 大好きなものいっぱいある。出ってる料理も大好き。

Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Oh! That (this) is my favorite!

    play icon

  • Oh! That (this ) is the one I like !

    play icon

物が手前にある場合は、This is my favorite! もしくは、This is the one I like! 物が少し離れた場所にある時には、That を主語に使うといいですね。

両方とも、料理にも、物にも使えます。料理なら、That (this) is my favorite!
『あれ(これ)は私の好物!』となりますし、That (this ) is the one I like ! 『あれ(これ)が私の好きな食べ物!』になります。

That (this ) is the one I like ! の "I like" のところを、"I love" にしないのは、
好きなヤツという軽さがでないかなと思います。
Kiyomi K 英語講師
good icon

13

pv icon

11430

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:11430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら