世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

外国人向けの観光産業って英語でなんて言うの?

将来、外国人向けの観光産業に携わりたい と言いたいです! 添乗員とかではなく、外国人向けに観光プランを作ったり、制作側です。
default user icon
sakuraさん
2018/11/06 20:58
date icon
good icon

11

pv icon

11432

回答
  • Tourism for overseas travelers

観光産業は「tourism industry」と言います。 しかし、質問者様は会話の中で言いたいと思いますので、「In the future, I would like to be involved in tourism for overseas travelers」あたりが良いかと思います。 また、例を挙げて言うと: - I don't want to be a guide or anything, I would rather be involved in the planning phase(添乗員よりも、企画側に携わりたい)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Foreigner aimed tourist industry

sakuraさんご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 「Foreigner」外国人 「aimed」向け 「tourist industry」観光産業 In the future, I want to work in the foreigner aimed tourist industry. 将来、外国人向けの観光産業に携わりたい I want to make travel plans for foreigners. 外国人向けの旅行プランを作りたいです。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

11

pv icon

11432

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11432

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら