家におきたいとは思わないって英語でなんて言うの?

欲しいけど、家におきたいとは思わない。って英語でなんて言うのか教えて下さい。
female user icon
Mariさん
2018/11/07 05:08
date icon
good icon

5

pv icon

1020

回答
  • I wouldn't put that in my house

    play icon

「欲しいけど」は「I want it/that, but」。
私の家には入れない「I wouldn't put it/that in my house」になります。

例えば、最近市場に出ている Google Home とか Amazon Echo でしょうか。

確かに僕も欲しいですが、僕の家には入れたくないですね!

皮肉って、ちょっとエロい絵画作品に対してもこの言葉は適用できます!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

5

pv icon

1020

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1020

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら