そう、それ!って英語でなんて言うの? 話している相手の「それって〜いうこと?」という言葉に対して、「まさにそれ!」という感じで「そう、それ!」と言う時の英語を教えて欲しいです。
回答
Yes, that's it!!
Yes, that's exactly it!!
Yes, that's what I'm talking about!!
「そう、それっ!!」というピッタリの英語表現は最初の例となる ”Yes, that's it!!" と言いますが、同時に一応同じ意味でよく使われる定番の他の表現も紹介しておきますね。
”Yes, that's exactly it!!" (そう、[まさに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48145/)それっ!!)
”Yes, that's what I'm talking about!!" (そう、[それが言いたかったの~](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16592/)!!)
映画やTVドラマなどを見ながらこういった表現を探してみるのも楽しい勉強になりますね。
がんばってください!!
回答
Yeah that’s right!
Yeah! That’s exactly what I mean.
Yeah, exactly!
ポイント:何より、表情や声調が大事です。もし以下のフレーズを使ったとしても、笑顔で興奮している言い方で言わないと、自分の気持ちが伝わりません。
どうしても言葉がで来ない時に、単に「yes, yes!」と言っても表情で言いたいことが自然に伝わります。
Yeah that’s right!
このフレーズの直訳は「うん![あっている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70551/)!」という意味です。
Yeah, exactly!
このフレーズの直訳は「うん![まさに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48145/)!!」
もし詳しくいうとすると、
Yeah! That’s exactly what I mean!
うん!それはちょうど、僕が言いたかったことだ!
回答
That's what I am talking about!
そう!それなんだよ
そういうことだよ!
直訳すれば
俺はそのことを言っていたんだ!
ですが、
相槌を打つように、
「そうそう、そういうことよ!」
という意味で使われます。
あと、何かを教えていて、それを上手くできた部下や子供にたいして
「よくやった!そういうことよ!」という風にも使います!
ご参考になればm(_)m
回答
Right!
That's right!
「それ、それ!」は Right! / That's right! を使えます。
当たりみたいな意味です。
毎回 Yes を使うと硬い感じしますよね。
回答
Yes, that's right!
Yes, exactly!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Yes, that's right!
そう、そういうこと!
Yes, exactly!
まさにそう!
exactly は「まさに」という意味の英語表現です。
例:
This is exactly the same as last time.
これは前回とまったく同じです。
ぜひ参考にしてください。