ヘルプ

上の弟と下の弟って英語でなんて言うの?

兄弟が複数います。
例えば、
①弟が二人いる場合
「上の弟はけんじ、下の弟はこうじです。
年が近いので小さい頃は三人でよく遊びました。」

②弟三人の場合
「上の弟は借りた金を返さないので仲が悪いです。真ん中の弟は気が合います。一番下の弟はマイペースな宇宙人です。」

などと、語りたいです。

よろしくお願いします☺️
Joさん
2018/11/07 22:24

15

10663

回答
  • The older of my younger brothers, the younger of my younger brothers.

  • My younger brother, and my youngest brother.

この場合は比較級、最上級の使い方をわかって使えばとうまく表現できます。
「若い」はこうなる: young > younger > youngest.
「私の弟」は単数の場合 'My younger brother' と言います。複数の場合 'My younger brothers' となります。
その二人の中を分けて表現しますと 'my younger brother'「上の弟」'my youngest brother'「一番下の弟」と言うか、またはちょっと長くなるけどもっとわかりやすくいうと
'the oldest of my younger brothers' 「一番年齢上の弟」と 'the youngest of my younger brothers' 「一番年齢下の弟」です。

その二つのパターンで例文を訳して見ましょう。
「上の弟はけんじ、下の弟はこうじです。」
1. My younger brother is called Kouji, my youngest brother is called Kenji.
2. The oldest of my younger brothers is called Kenji, the youngest is called Kouji.
回答
  • Oldest brother / Youngest brother

  • My older bro / My younger bro

  • Big brother / little brother

上の弟:
・Oldest brother
・Older brother
・Big brother

下の弟
・Youngest brother
・Younger brother
・Little brother

Broは単純に「brother」の省略として使います。

①弟が二人いる場合「上の弟はけんじ、下の弟はこうじです。年が近いので小さい頃は三人でよく遊びました。」
My oldest bro is Kenji and my youngest bro is Kouji. We are a similar age so when we were young we often played together.

②弟三人の場合「上の弟は借りた金を返さないので仲が悪いです。真ん中の弟は気が合います。一番下の弟はマイペースな宇宙人です。」
My oldest brother hasn't returned money he borrowed so we are not on good terms
(not on good terms = 仲が悪いです)
My younger brother is spacey.


Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師

15

10663

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:10663

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら