Go to the song called "A" in this playlist. I think you'll like it!
Go to this linkは、リンクをクリックしてもらいたい時(何かを見てもらいたい・聞いてもらいたい時)によく使います。linkじゃなく、リンク先(この場合はplaylistですね)と言ってもいいです。In this playlist, this videoなど
I think you'll like it!は、友達に曲を紹介する時に言うのがいいと思います。
ご参考になれば幸いです。
The song I want you to hear is in the link and the song is titled "A".
This is a link to the song, titled "A", I want you to hear.
Sound Cloudはいろいろな面白いインディーズあるんですね
[The song I want you to hear is in the link and the song is titled "A".]
・「The song I want you to hear」聞いてもらいたい曲「is in the link」リンクの中にあって「and the song is titled "A".」Aとういう曲です
[This is a link to the song, titled "A", I want you to hear.]
・「This is a link to the songこのリンクは聞音楽のリンク」「, titled "A",」タイトルはA「I want you to hear.」聞いてもらいたい、という意味です。,,の中の言葉は加える言葉です。分の途中に,~,を入れると前の言葉に加えることになります。