世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「私が一番長い期間(勉強を)教えている生徒は3年です」って英語でなんて言うの?

先日、DMMの先生に「生徒達にはどのくらいの期間、勉強を教えてきたの?」と聞かれました。「一番長く教えている生徒はもう3年になります」と答えたかったのですが、英語では何と答えれば良いでしょうか。
female user icon
Makiさん
2018/11/08 17:34
date icon
good icon

3

pv icon

6455

回答
  • The longest is a student who has been with me for 3 years

    play icon

The longest = The person who I've taught for the longest = 私が一番長い期間(勉強を)教えている生徒 The longestだけを言ったら、次の部分(is a student who has been with me for 3 years)で意味が分かる。 完全に言うと、The person who I've taught for the longest is a student who has been with me for 3 yearsになりますが、ちょっとくだくだしいのでThe longestだけでいいと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The longest I've had any student is three years.

    play icon

  • Three years is the longest I've taught any student.

    play icon

この例文に「taught」「had」をどれでも使っていいです。 「three years」と「the longest I've had/taught any student」の二つのフレーズと「is」は「is」はもちろん真ん中だったら、もう二つは「is」の前か後ろかどの順番でも大丈夫です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

6455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら