休日何をするかの話になった時に、日頃の疲れをリフレッシュするためにランニングをしていることを話したいです。
★ 訳
「週末にはリフレッシュするのにランニングします」
★ 解説
日常のことを言っているので単純な現在形で言います。
・go running/jogging「ランニング/ジョギングする」
・refresh
この単語は一語だけで言ってもOKですが、自分自身をリフレッシュさせるという意味で myself をつけてもOKです。
ご参考になりましたでしょうか。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
「日頃の疲れをリフレッシュするためにランニングをしている」というのは I go running to relax and unwind from my daily fatigue と表現できます。
例文 I exercise on the weekend to relax and unwind from my busy week.
「週末に忙しい週間の疲れをリフレッシュするために、運動します。」
参考になれば幸いです