精神的背景って英語でなんて言うの?

「写真芸術はその人の感性と精神的背景を表すものです」
上の全文を英語にしてください。
male user icon
Dutoitさん
2018/11/09 15:20
date icon
good icon

3

pv icon

1670

回答
  • The art of photography is being able to show the photographer's sense and express their underlying emotion.

    play icon

「写真芸術」は the art of photography
「その人」は今回「写真家」としてとらえたから the photographer にしました。
「感性」は sense と訳しますが「美術に関する感性」という意味です。
「精神的な背景」は underlying (隠されている・見えない) emotions (感情)にしました。文法的なリミットがあったので 直訳はできません。
good icon

3

pv icon

1670

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1670

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら