精神的支柱って英語でなんて言うの?

精神的な支え、のことです
female user icon
Mayukoさん
2016/11/18 00:32
date icon
good icon

14

pv icon

12908

回答
  • emotional support

    play icon

  • spiritual support

    play icon

  • mental support

    play icon

「精神的支柱」とい言葉を英語で表すとこの三つの言い方を使っても良いと考えました:
「emotional support」、「spiritual support」、「mental support」
「精神的」という言葉は「emotional」と「spiritual」と「mental」になって、「支柱」という言葉は「support」という言葉になります。例えば、この文章を使っても良いです:
「My friend gives me a lot of emotional support.」
「He is going through a difficult time and needs a lot of spiritual support.」
回答
  • spiritual support

    play icon

spiritual support
そのままの表現ですがスピリチュアルは「精神的な」「心の」という意味ですので
”spiritual support”で「心の支え」です。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

14

pv icon

12908

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら