ヘルプ

規模って英語でなんて言うの?

友達が近々お祭りがあるので行きたいといっていました。そういう時、「どのくらいの規模のお祭りなの?」はどのように聞けばいいでしょうか。
hyhoさん
2018/11/10 08:46

15

13059

回答
  • How big is the festival?

  • Is it a large-scale or small-scale festival?

「規模」は単純に訳してscaleと言います。

自然でカジュアルな聞き方を例文として
記しています。

「どのくらい大きいお祭りなの?」
How big is the festival?
OR
How big is this festival?
「このお祭りってどれくらい大きいの?

もしくは
「そのお祭りって大きいもの?それとも小さいもの?」
Is it a large-scale or small-scale festival?
「このお祭りって大きいもの?それとも小さいもの?」
Is this a large-scale or small-scale festival?

large-scale = 大きな規模の
small-scale= 小さな規模の

などの言い方があると思います。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Scale

  • How big ...

Scale=規模

How big ...

どのくらいの規模のお祭りなの?
How big is the festival?

イベントの規模は?
What is the scale of the event?

役に立てば嬉しいです!




15

13059

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:13059

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら