疑問って英語でなんて言うの?

「〇〇についての疑問」といいたいです。納得がいっていないことに対して使います。
default user icon
hyhoさん
2018/11/10 08:48
date icon
good icon

5

pv icon

7821

回答
  • Uncertainty regarding ○○

    play icon

  • I'm not sure I quite understand ○○

    play icon

  • ○○ is unclear

    play icon

「○○についての疑問があります」は英語で、There's some uncertainty regarding ○○やThere is uncertainty regarding○○になります。
打ち合わせなど・話す時、個人的な納得がいっていないことなら、I'm not sure I quite understand ○○と言います。
○○ is unclearは「○○についての疑問」と一緒ぐらいのニュアンスだと思います。
ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

7821

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7821

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら