世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

二つの狙いがあるって英語でなんて言うの?

疑問です。
default user icon
shotaさん
2020/04/07 16:07
date icon
good icon

0

pv icon

5576

回答
  • They have two aims.

  • They are aiming to kill one birds with one stone.

最初の言い方は、二つの狙いがある意味として使いました。 最初の言い方では、two aims は二つの狙いと言う意味として使います。例えば、The company has two aims. は会社は二つの狙いがあると言う意味として使いました。 二つ目の言い方は、2個のゴ-ルを狙っていると言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、They are aiming to kill one bird with two stones. は2つの石で1羽の鳥を殺すと言う意味として使います。kill one bird は1羽の鳥を殺すと言う意味として使いました。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • We have two purposes.

「2つの狙いがある」とは、「2つの目的がある」に言い換えることができるので、 We have two purposes. と表現することも出来ます♪ purpose(パーパス)は「目的」という意味の名詞です。 また、「誰が目的を持っているのか」に応じて、主語はthey, I, you, he, sheなどに変わります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

0

pv icon

5576

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら