カードケースって英語でなんて言うの?

最近カード決済をすることが多く、カードが増えてきてしまったためカードケースを購入しました。
default user icon
momokoさん
2018/11/10 16:47
date icon
good icon

1

pv icon

9263

回答
  • credit card case

    play icon

  • credit card holder

    play icon

日本語のカードケースはそのまま英語からの外来語です。ですから 'card case' も言いますがカードは様々の種類がありますからクレジットカードの場合は 'credit card case' と言いましょう。
'Credit card holder' も言います、カードケースかカード用の財布を表します。

他のカードケースは:
名刺入れ= 'Business card case'
回答
  • card case

    play icon

  • credit card case

    play icon

  • I have been using a lot of cards lately so I bought a card case.

    play icon

こんにちは、面白い質問ですね!以下の説明ご覧ください。

最近 - recently
カード - card
ケース - case
決済 ー to pay (for something), to settle an account/bill
増える - to increase
購入 - purchase/buy

カードケースっていう表現は英語からです。「カードケース」は英語の「Card case」からです。

全体として、
「最近カード決済をすることが多く、カードが増えてきてしまったためカードケースを購入しました」

はもっとも自然的な英語に訳したら

「I've been using a lot of cards lately. I have many more cards now so I bought a card case」



回答
  • credit card case

    play icon

  • credit card holder

    play icon

card case も card holder も使えると思いますが、
card holder というと、「カードの保持者」という意味にもとれてしまうので、credit card case が無難かなと思います。

例文
I bought a leather card case for work.
仕事用に革のカード入れを買いました。

This credit card case can carry up to 10 cards.
このクレジットカードケースは10枚までカードを入れることができる。

参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
good icon

1

pv icon

9263

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:9263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら