ヘルプ

肥料って英語でなんて言うの?

家庭菜園をすることにしたので、ホームセンターに肥料を買いに行きました。
kikiさん
2018/11/10 22:17

65

13661

回答
  • Plant food

  • Compost

  • Manure

肥料は他にも呼び方があります。

ホームセンターで買う肥料は fertilizer または、plant food です。
私の家族はよくmanure を買って、肥料としてつかっていましたが。

❶ plant food (直訳すると:植物用の餌、です)。
❷ compost (自分で野菜のカスや食べ物のかすを入れて作る肥料のことです)。
❸ manure. (肥料として使う動物のふんのことです)。

参考までに!
回答
  • Fertilizer

  • I decided to plant a vegetable garden, so I went to the home center to buy some fertilizer.

「肥料」という言葉を英語で表すと「fertilizer」になります。「家庭菜園をすることにしたので、ホームセンターに肥料を買いに行きました」という表現を英訳すると 「I decided to plant a vegetable garden, so I went to the home center to buy some fertilizer.」になります。「〜ことにした」は「decided to」になって、「家庭菜園」は「vegetable garden」になります。
回答
  • fertilizer

"fertilizer" ←「肥料」の直訳です。"manure"も言えますが、それは動物の大便で作られた"fertilizer"に限っています。

和英辞書によると「家庭菜園」は"kitchen garden"になりますが、"home garden"か"garden at home"の方がわかりやすくて自然だと思います。

「ホームセンター」の英訳は"hardware store"か"home improvement store"にした方が普通です。


「家庭菜園をすることにしたので、ホームセンターに肥料を買いに行きました。」の例文:
・"I have decided to make a garden at home, so I went to the hardware store to buy fertilizer."

・"I have decided to make a home garden, so I went to the home improvement store to buy fertilizer."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • fertilizer

  • manure

こんにちは。

肥料は「fertilizer」や「manure」といいます。

「肥料をやる」は「fertilize」です。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Fertilizer

  • Manure/dung

ホームセンターで買う肥料は一般的に 'Fertilizer' と言います。
主に農家が使う肥料は 'Manure' 呼ばれます。

'Fertilizer' というのは有機物を原料している肥料か無機肥料かを指す言葉です。

違って 'Manure' というのは動物の糞尿から作られた肥料ということで、同じ意味で 'dung' とも言います。

家庭菜園の野菜は大きくて、美味しくなるように!
回答
  • Fertilizer

  • Manure

  • Compose

英語で肥料はfertilizerと言います。たくさんのタイプがあるので、chemical fertilizer 「化学肥料」のような言葉もあります。そしてManure「肥料として使う動物のフン」と compose「肥料として使う腐った植物など」もfertilizerのタイプと思います。
例:
If you use too much fertilizer, there`s a chance that the plant will die.
肥料を撒きすぎたら、植物が死ぬおそれがあります。

65

13661

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:65

  • PV:13661

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら