製造業って英語でなんて言うの?

世の中には製造業が無くてはならない業種だと思うのですが、なかなか若い人が集まらなくなってきているようです。
default user icon
kikiさん
2018/11/10 22:21
date icon
good icon

3

pv icon

13073

回答
  • Manufacturing

    play icon

製造業は「Manufacturing」と言います。
また、業種別の分析で「Manufacturing industry」と言う区分があります。

若い人が製造業に集まらなくなったことを英語で言うと「Young people don't seem to want to work in manufacturing anymore」。

恐らくですが、経済の推移によって製造業の魅力と条件の悪化が理由かと思います。
グローバル化の促進によって、守られて来た製造業の職員たちの立ち位置がなくなってしまったと思います。イギリスでも、Thatcher首相が労働組合を撲滅したため、イギリスの製造業はどんどん弱体化してしまい、今ではあまり物作りをしなくなってしまいました。代わりに、サービス業が発展したのが、イギリスの経済です。日本でも同じようなことが起こりつつあるのではないでしょうか。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Manufacturing industry

    play icon

  • Production industry

    play icon

一般的には「製造業」は「manufaturing industry」又は「manufacturing」と英訳しますが、「production industry]又は「production」も言います。製造業者は「manufacturer」と言います。

世の中には製造業が無くてはならない業種だと思うのですが、なかなか若い人が集まらなくなってきているようです。
I think that manufacturing is one of the world's essential industries, but these days it is attracting fewer and fewer young people.

お役に立てれば幸いです。
good icon

3

pv icon

13073

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:13073

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら