世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

由来するって英語でなんて言うの?

私の名前はお花の名前に由来するのですが、説明したいので由来するってなんて言うのか知りたいです。
default user icon
kikiさん
2018/11/10 22:21
date icon
good icon

30

pv icon

34500

回答
  • (is) taken from

    play icon

  • comes from

    play icon

由来:origin 「由来」の翻訳は色々なパターンがありますね。キキ様が使いたいのは「is taken from」または「comes from」に翻訳した方がいいと思います。 例:My name comes from a flower. 私の名前はお花の名前に由来している。 ご参考にしていただければ幸いです。 例:
回答
  • Named after ~

    play icon

  • Derived from ~

    play icon

I'm named after a flower. 私の名前はお花が由来です。 My named is derived from a flower. この二つの言い方が一番簡単に伝わるかと思います。②の方が若干硬い言い方かと思います。
回答
  • Originates from

    play icon

  • Comes from

    play icon

  • Derives from

    play icon

「由来する」は「Originates from」、「Comes from」、「Derives from」はどちらでもOKですが、コンテクストによって使い分けます。 「Originates」と「Derives from」は文章やフォーマルな場面でよく使われています。 「この山の名前は神話に由来する」 → The name of this mountain originates from a legend. 「deja vu という言葉はフランス語に由来する」 → The word ”deja vu” is derived from French. 「Comes from」は一番簡単でカジュアルな言い方で、名前の由来等を説明する時に使うのをおすすめします。 「私の名前はお花の名前に由来する」 → My names comes from the name of a flower
good icon

30

pv icon

34500

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:34500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら