東京はそのままTokyoです。
Tokyo is the capital of Japan.
「東京は日本の首都です」
※capital「首都」
The capital of Japan is Tokyo.
「日本の首都は東京です」
Tokyo is the biggest city in Japan.
「東京は日本で一番大きな都市です」
文章ではこのように伝えてあげるといいと思います。
なお、大阪Osakaや名古屋Nagoya、福岡Fukuokaなどはもちろん、どこの場所でも地名はそのまま使います。
ご参考になれば幸いです。
Tokyoはそのままトーキョーです。
少し英語の発音になるとTOKIOに聞こえる場合もあります。
Tokyoを説明する時に使える形容詞:
Tokyo is a funky city 東京はファンキーな町だ
The city is full of neon lights 東京はネオンライトでいっぱいだ
ご参考になれば幸いです。
「東京」は英語でもそのまま「Tokyo」と言います。「日本」という国の名はたしかに変わりまして、「Japan」にはなるんですが、日本の都道府県や都市の名前はそれぞれそのまま言えます。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
Have you ever been to Tokyo?
東京に行ったことありますか?
If I go to Tokyo, I want to visit Sensoji in Asakusa.
東京に行ったら浅草にある浅草寺に行ってみたい。
Osaka is close to Kyoto and Nara, so you can easily visit them in all in the same week.
大阪は京都と奈良に近いから同じ一週間に簡単に全部行けます。
ぜひご参考にしてみてください。
こんにちは。
「東京」は英語でもそのまま Tokyo と言います。
【例】
I live in Tokyo.
「私は東京に住んでいます」
Have you ever been to Tokyo?
「東京に行ったことはありますか?」
How did you like Tokyo?
「東京はどうでしたか?」
また、Greater Tokyo Area という表現もありますが、こちらはいわゆる「首都圏」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。