世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

先に行ってて。後で追いつくから。は英語でなんて言うの?

レストラン予約しているのですが、私は今すぐは出発できず、他の人を待たせるのが悪いので、先にお店に向かって欲しい時。
male user icon
Kenjiさん
2015/11/19 13:50
date icon
good icon

134

pv icon

104939

回答
  • You can go ahead. I'll catch up to you.

You can go ahead. I'll catch up to you. 先に行ってていいよ。[追いつく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72098/)から。 go ahead が「[先に行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6391/)」で catch up が「追いつく」ですね。 You can go without me(私を置いていっていいよ)や Don't wait for me(私のことは待たないで)とも言えますね。 例: You can go without me. I'll catch up to you later. 先に行ってていいよ。後で追いつくから。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Go ahead

  • I'll catch up

[レストラン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36334/)の例ですと「Don't wait (up) for me, I'll be there soon」(すぐ[着く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35198/)場合)となります。
回答
  • Go ahead. I'll catch up.

1. Go ahead. I'll catch up. 先に行ってて。追いつくから。 2. You can head to the restaurant without me. I'll catch up soon. 私抜きでレストランに向かっていいですよ。私もあとで追いつきます。 上記のように言うことができます。 catch up で「追いつく」を表す英語表現です。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Go ahead and I'll catch up to you.

Go ahead and I'll catch up to you. 先に行ってて、追いつくから。 上記のように英語で表現することができます。 ほかには: I'll catch up to you guys later. あとでみんなに追いつくよ。 お役に立てればうれしいです。
回答
  • You can go there now. I'll join you later.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 You can go there now. I'll join you later. 「今そこに行けばいいよ。私は後であなたに加わります」 のように表現できます(^^♪ 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

134

pv icon

104939

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:134

  • pv icon

    PV:104939

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー