世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は後でで大丈夫だよって英語でなんて言うの?

パソコンで資料のコピーするために 使おうとしたら、 兄が先に使っていたので、 兄が先に私に使わせてくれようとしたので、私は後でで大丈夫だよ!的な感じで伝えたい
female user icon
Reinaさん
2018/12/29 16:31
date icon
good icon

9

pv icon

7275

回答
  • Go ahead. It's all right.

「お先にどうぞ」に当たる表現がいいです。  Go ahead.  After you.  You go first. などありますが、兄弟なら、Go ahead. 位がいいでしょう。 It's all right. は付け足しのようなもので、言っても言わなくてもいいですが、言えば気持ちは伝わりますね。
回答
  • You can use the computer first.

  • Please, go ahead.

  • You were using it first.

①You can use the computer first. →パソコンを先に使っていいよ。 ②Please, go ahead. →お先にどうぞ。 ③You were using it first. →あなたが先に使ってたんで~
回答
  • Don't worry, I can wait.

Don't worry, I can wait. 大丈夫だよ、待てるから。 I'm not in a hurry. 急いでいないから。 なんて付け加えてもいいかもしれませんね♪
good icon

9

pv icon

7275

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら