ヘルプ

新人は勤務時間が短くても仕方ないって英語でなんて言うの?

コンビニでアルバイト教育を任されています。
You are a new comer, so it's understandable that working hours are shorter.
と作文して伝えてわかってもらえたとは思いますが、自信がありません。添削を兼ねて回答よろしくお願い申し上げます。
stackridgeさん
2018/11/11 17:40

1

1128

回答
  • You're new so your hours will be shorter than the others'.

"so it's understandable that..." の訳した文章はよかったと思いますが「了承できる」というヌアンスがあります。その「仕方がない」を「結論的に」「する手がない」ように伝えようと思ったら、 "so your new hours will be shorter than the others'" の方がいいと思います。
the others' は「他のスタッフさんの(勤務時間)」ということです。

1

1128

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1128

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら