世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事から帰ると毎日子供を風呂に入れているって英語でなんて言うの?

After getting home, I give my baby a bath everyday. でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/11 23:03
date icon
good icon

9

pv icon

10776

回答
  • I give my baby a bath when I get home everyday

  • After getting home from work everyday, I give my child a bath

  • When I get home everyday, it’s bathtime for the kids

Bath time - お風呂の時間 赤ちゃん - my baby 子供 - children, kids My children, my child, my kid, my kidsって私の子供の意味だけどcasualの会話したら”the kids”でも使えます I give the kids a bath 帰ると/帰ったら - when I get home, after I get home. もし帰るたとたんを言いたかったら - as soon as I get home お風呂に入れている - give a bath/run a bath お風呂に水を入れる - run a bath
good icon

9

pv icon

10776

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら