世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

税務署に個人事業の開業届けを出しますって英語でなんて言うの?

よろしくおねがいします。
default user icon
jun saraさん
2018/11/12 10:18
date icon
good icon

8

pv icon

10809

回答
  • (I) will notify the tax office of the opening of an individual business.

  • (I) will report the opening of an indivdual business to the tax office.

「I」は別の代名詞に置き換えることができます。 「I will report the opening of an indivdual business to the tax office. 」税務署に個人事業の開業届けを出します。 「Report」や「Notify」の意味はちょっと違います。この場合は「Report」は違法行為を開示するように聞こえます。「Notify」は「税務署に適切に伝えます」ような意味です。
回答
  • I will file a sole proprietorship registration with the tax office.

I will file a sole proprietorship registration with the tax office. 開業届けを税務署に提出するという場合、「file」という動詞が「提出する」という意味で適切です。「sole proprietorship」とは「個人事業」を指し、「registration」は「登録」を示します。「tax office」とは税務署のことです。 関連する単語リスト: - register (登録する) - notify (通知する) - commencement (開業) - tax authority (税務機関) - business venture (事業)
good icon

8

pv icon

10809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10809

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら