ヘルプ

「おくちょ後でメールしてね~」って言いたい時の『おくちょ』って英語でなんて言うの?

「後でメールしてね~」なんて時には『おくちょ』と言います。
アメリカの女子高生は何て言うのでしょうか。
Mishaさん
2016/03/25 01:00

6

2249

回答
  • Text me later

  • Message me later

基本的にアメリカ人はサバサバしてるので、メールや連絡を可愛く丁寧にする習慣がないと思います。絵文字やスタンプも最近導入されて注目されてきている位です。それでもアメリカ人のやりとりはたんたんとしてると思います。下手したら冷たいと思ってしまうかもしれませんが、決してそういうことではありません。

「あとでメールしてね」= text me later.
アメリカで携帯メールのやりとりは"text"といいます。「メール」というと、電子メールの話になってしまうのでご注意を。
他の言い方としては、"message me"もあります。この場合手段は特定されていないので、チャットだったりFacebookだったりTwitterだったり色々なメッセージに値します。もし特定したい場合は"Message me on fb"と付け加えてもいいでしょう。
回答
  • text me later xxx

可愛さを出したければ
x(キスを表わします)
をつけてはいかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター

6

2249

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:2249

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら