世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今、ママ、手が汚いからちょっと待っててね!って英語でなんて言うの?

私の手が、汚れている時に、 『ママ~抱っこして!』 と子供に言われたときに 『ちょ、ちょっと待ってね!今ママ手が汚いから(*_*)』 と言いたいです。 よろしくおねがいします。
default user icon
satoさん
2016/12/24 12:58
date icon
good icon

10

pv icon

5580

回答
  • Hold on. Mommy's hands are dirty.

  • Hold on. Mommy needs to wash her hands first.

「今、ママ、手が汚いからちょっと待っててね!」は、 Hold on. Mommy's hands are dirty. 待って。ママの手は汚いよ。 Hold on. Mommy needs to wash her hands first. 待って。ママはまず手を洗わないとね。 などが言いやすいと思います。 こういうシチュエーションは本当に多いですよね。 私は毎日言っているような気がします(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Give me a second. My hands are dirty.

ご質問ありがとうございます。 ・「Give me a second. My hands are dirty.」 =ちょっと待って。私の手汚いの。 (例文)Give me a second. My hands are dirty. I'll go wash my hands. (訳)ちょっと待って。私の手汚いの。手洗ってくるね。 単語: dirty 汚い お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

10

pv icon

5580

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら